CARBON OFF PASSPORT

先日、仕事の関係でジョン・エルキントンさんにお会いするという
とてもラッキーな出来事がありました!

ジョン・エルキントンさんは
「トリプルボトムライン」
の提唱者であり、100万部以上売れたベストセラー、
グリーンコンシューマーガイドブック
(LinkはWiki)
の共同執筆者でもあります。

I was very Lucky to meet Mr.John Elkington,
Founding Partner & Director of Volans Ventures Ltd
very well known as coining the phrase "Triple Bottom Line".


教科書ではよく御名前を拝見していたのですが、
まさかご本人にお会いできるとは!!

I knew his name from my uni texts, but never imagined that I would meet him in person!

偶然、個人的にお話しする時間があったので、
まずは名刺交換。

CTF代表名刺(そらべあグリーン電力名刺)を作ったので
いそいそとお渡しすると、裏をひっくり返して、、、

We exchanged name cards, and since my CTF name card is not bilingual,
he turned over to find,,,,,
CARBON OFF PASSPORT logo :-)

「これ、何?」
と、パスポートを指さすではないですか!
(名刺の裏でサポーターを募集しています)

"What's this?"
Mr. Elkington asked.

自己紹介をしながら、
おもむろにポケットからMyパスポートをお見せすると、、、

As I introduced myself,
I took out a passport from my pocket
to show him how it looks for real
and his response was,,,,

「面白いね!これ君が作ったの?」

"Looks great! Did y ou make this?"

「アイデアを思いついたのは私ですが、
たくさんの仲間とよきアドバイザーに恵まれて、
何とか形にすることができました」

"I came up with the idea, but had many people around me
to actually create it"

「へぇ、、、しかもバイリンガルなんだ。いいねぇ」

"That is wonderful. And, ah, it is written in English as well!"

「パスポートなので、世界共通で使えればと思い」

"Yes, since it is a 'PASSPORT' I wanted it to be international!"

ここで図々しくもご提案(笑)
「イギリス版も作れないでしょうか?」

考え込むこと数秒、、、、
「僕にも一冊くれない?」

I feared that I was pushing the line too far,
but was audaciousness enough to ask him
"Is it possible to make something similar in UK?"
Thinking for a moment, Mr. Elkington's reply was
"Is there a copy for me?"

えっ!?
驚きです。
確かに、日本人以外の方の使用も想定していましたが、、、
早速海外へ!?

Wow! I did plan for non-Japanese speaker to hold it
but did not plan for it to happen so soon!
COP going abroad on the 1st week of its appearance!?

「もちろん、喜んで差し上げます!」

"It is an honor to present you one!"
was my answer,
but Mr. Elkington claimed to "Buy" one from me.

と一冊プレゼント!
しようと思ったら、なんとお財布を取り出すではないですか!


「せっかくなのでプレゼントさせてください!記念撮影だけで光栄です」

と恐縮すると、、、


「全てのアントレプレナーはあらゆる援助を必要としている。
今の僕にできることは、自分の分は自分で買うくらいだよ」

"I am pleased just with the fact that you own a PASSPORT"
"Every entreprenuer needs help at first, and I am happy to support you by buying the PASSPORT"

Thank you! Thank you! Thank you!


と、円やらユーロやらドルやらが入ったお財布から
笑顔でお買い上げ。


毎度ありがとうございますっ!


今頃イギリスで誰かの目に触れているのでしょうか、、、
ドキドキ。

I wonder how people in UK would think of it.
Too bad the coupon part is only written in Japanese.
I will try to follow it up on the website.

3年に一度のペースで日本を訪れているというエルキントンさん
(30年で10回とおっしゃっていました)
またお会いできるのを楽しみにしています♪

I hope I can meet Mr. Elkington again,
and actually visit some vegan restaurants to
meet his appetite!

John.jpg ちなみに写真は宝物に(笑) ご本人のご快諾を得たので、アップさせて頂きます♪